Female voice-over, dubbing, French voice-over
The voice-over is very often used in the television, movie, radio, advertising fields, and since a few years now on the Internet.
Voice over, a passionated profession
A voice over is the voice of a person that can be heard but does not appear however on the screen.
The primarily mission of voice over actors is to convey, through the sound of their voice and their acting abilities, a strong and memorable message in a limited time with or without the support of images illustrating their intentions. Indeed, cinema or television audience can refer to imagery on a screen and bring together the heard words with the broadcasted images (advertisements, movie trailers, documentaries, etc.).
Conversely, radio listeners only have – to understand and integrate messages – texts stated by the voice-over that they listen to.
In both cases, the voice actor is an actor in the shadows.
Beyond the vocal qualities, it is essential to interpret my text, to well know my voice and set it right to the microphone, to master my abdominal breathing, to have perfect articulation and diction, to master the musicality, the voice-over codes, and finally, the most important is to master the acting intentions and bring my personal touch.
Today, being able to multiply female voice styles thanks to my long experience in this profession, I am a French female voice over but also an English voice over with a French accent, and I diversify myself still further by practicing more and more often voice dubbing, an activity that also requires excellent acting qualities and an intense daily workout.
- Advertising voice-over
- Corporate voice-over
- DJ & Radio jingles voice-over
- Professional answering machine & Audiotel voice
- French voice-over
- Voice dubbing
Please have a look at my references.